Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة هدف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة هدف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'accord. Tu vois le poteau de but, là-bas ?
    حسنا.. أترى قائم الهدف هناك؟
  • Les justiciers sont pragmatique, ils sont déterminés;
    إنّ القائمون بالقانون واقعيون ...ذوي هدف
  • Le quart des rapports examinés portait surtout sur l'éducation, à cause des liens existant entre les deuxième et troisième objectifs du Millénaire pour le développement6.
    وركز ربع التقارير المستعرَضة على التعليم بسبب الصلات القائمة بين الهدفين 2 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية(6).
  • L'éducation des enfants handicapés doit être axée sur leur intégration.
    ينبغي أن يكون التعليم غير القائم على الاستبعاد هدف تعليم الأطفال المعوقين.
  • Les instruments existants, s'ils sont correctement utilisés et pleinement mis en œuvre, peuvent permettre d'atteindre ce but.
    فبإمكان الصكوك القائمة تحقيق ذلك الهدف إذا استخدمت بطريقة مناسبة ونُفّذت بشكل تام.
  • C'est une institution spécialisée au sens de la Charte des Nations Unies, autrement dit un
    ومن ثم فالهدف هنا ليس سياسيا وإنما هو هدف قائم على تكليف قانوني“.
  • La sombre vérité est que l'objectif du désarmement général et complet est devenu une chimère.
    والحقيقة القائمة هي أن هدف نزع السلاح العام الكامل لم يعد الآن إلاّ أملا كاذبا.
  • Il pense lui aussi que les mécanismes de coordination et de consultation existants pourraient être utilisés pour atteindre cet objectif.
    وذكر أنه يؤيد الرأي القائل بإمكانية استخدام آليات التنسيق والتشاور القائمة لتحقيق هذا الهدف.
  • Selon la Puissance administrante, le Gouvernement vise à obtenir une certaine libéralisation du marché à ce moment-là.
    ووفقاً لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، فإن هدف الحكومة هو تحقيق درجة من تحرير السوق في ذلك الحين.
  • La promotion de la protection des familles avec des enfants dans les lois en vigueur vise à assurer des conditions favorables à un développement physique, intellectuel et affectif harmonieux de l'enfant au sein de la famille, apporter une assistance à la famille pour l'aider à s'acquitter de son rôle de procréation, l'aider à soigner, élever, éduquer et protéger les enfants, et à améliorer la qualité de vie de la famille ainsi qu'à développer des relations interpersonnelles conformément aux principes de la moralité et de la solidarité.
    والنهوض برعاية الأسر والأطفال في القوانين القائمة، هدفه توفير ظروف متساوية تقريبا من أجل إنماء صحي وصحيح من النواحي البدنية والذهنية والانفعالية في الأسرة، وضمان المساعدة في تحقيق دورها الإنجابي، والمساعدة في رعاية الأطفال وتنشئتهم وتعليمهم وحمايتهم، وتحسين نوعية حياة الأسرة، فضلا عن استحداث علاقات إنسانية وفقا لمبادئ الأخلاق المدنية والتضامن المدني.